Dịch thuật và chuyển ngữ website đa ngôn ngữ

    348

    Để mở rộng quy mô và tăng doanh thu, để cơ hội kết nối thế giới được tốt hơn thì Website là một phần không thể thiếu điều này ắt hẳn không ai là phủ nhận. Website là một phương thức tiếp cận người dùng, khách hàng… một cách nhanh chóng và rộng rãi. Theo xu hướng toàn cầu hoá, bất kỳ ngành nghề kinh doanh nào cũng cần của Webiste để phát triển doanh nghiệp và giúp bạn hiện thực hoá những ý tưởng kinh doanh của mình. Nhưng vấn đề cốt lỗi để kết nối Webiste với thế giới lại phụ thuộc rất lớn vào dịch thuật và chuyển ngữ nôi dung cho phù hợp với ngôn ngữ bản địa mục tiêu. Và dịch thuật PROLING sinh ra để giải quyết vấn đề về ngôn ngữ cho bạn.

    Dịch vụ dịch thuật chuyển ngữ Webiste đa ngôn ngữ.

    Dịch thuật PROLING nhận dịch thuật và chuyển ngữ website sang các ngôn ngữ khác nhau cho mọi cá nhân, tổ chức có nhu cầu. Chúng tôi không bao giờ dám khẳng định mình là công ty dịch thuật website uy tín nhất và tốt nhất VIỆT NAM. Tuy nhiên, chúng tôi cam kết chất lượng bản dịch và dịch vụ khách hàng của chúng tôi không bao giờ làm quý khách thất vọng. Quý khách muốn quảng bá 1 cách hiệu quả hình ảnh, dịch vụ hay  sản phẩm của công ty mình ra thế giới bằng 1 website sẽ được dịch thuật 1 cách chuyên nghiệp từ tiếng Việt thành một hoặc nhiều ngôn ngữ Tiếng Anh, Trung,  Nhật, Hàn,  Pháp, Hàn Quốc, Đức, Nga hoặc ngược lại.

    Dịch thuật chuyên nghiệp - uy tín tại Hà Nội
    Nhận dịch thuật Website đa ngôn ngữ – Chính xác – Nhanh chóng

    Theo thống kê thì hoạt động kinh doanh online, mua bán hàng qua mạng, tra thông tin sản phẩm đã chiếm trong những năm qua không ngừng tăng cao và đạt con số khổng lồ. Trong thời đại Internet, Website là phương tiện không thể thiếu của công ty, tập đoàn hay các tổ chức chính trị xã hội trên thế giới cũng như Việt Nam. Nhưng khó khăn đầu tiên gặp phải, và cũng là rào cản lớn nhất cho khả năng tiếp cận của Webiste tới thị trường đích chính là ngôn ngữ. Sự khác biệt về văn hoá và ngôn ngữ địa phương, chính sự khác biệt đó bạn cần tìm một nhà tư vấn về ngôn ngữ chuyên nghiệp giúp bạn Dịch thuật và địa phương hoá Website của mình ra nhiều ngôn ngữ trên thế giới.

    Là một đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp uy tín không ngôn ngữ nào có thể làm khó PROLING. Webiste của bạn thuộc lĩnh vực kinh doanh, cung cấp tư vấn luật, Webiste thời sự, tin tức hay thuộc bất cứ chuyên ngành nào đi chăng nữa chúng tôi đều có thể xử lý và giải quyết nhanh chóng. Tại PROLING chúng tôi hỗ trợ và cam kết dịch chính xác cho bạn trên 40 ngôn ngữ phổ biến bao gồm :

    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Anh
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Trung Quốc
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Nhật Bản
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Hàn Quốc.
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Pháp.
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Thái Lan.
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng NGA
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng ĐỨC
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Tây Ban Nha
    • Dịch thuật Webiste sang tiếng Việt.
    • ……..Xem chi tiết những ngôn ngữ chúng tôi có thể cam
      kết chất lượng bản dịch và thời gian hoàn thành tại đây.

    Những lý do bạn khó có thể lựa chọn công ty dịch thuật khác nếu đã sử dụng dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp của chúng tôi. Xem thêm chi tiết về những thế mạnh PROLING có được trong dịch thuật đa ngôn ngữ chuyên nghiệp, và lý do bạn lựa chọn chúng tôi làm đơn vị xử lý tài liệu, website cho đơn vị mình.

    Công ty chuyên dịch thuật Website - dịch Website từ tiếng ANh sang tiếng Việt Uy tín
    Dịch thuật và chuyển ngữ Website – Dịch thuật PROLING

    Các thành phần của một dự án dịch thuật website

    Tùy theo mục tiêu và ngân sách của chiến lược marketing, chiến lược tiếp cận người đọc mục tiêu thì một dự án dịch thuật/địa phương hóa website có thể triển khai ở những quy mô khác nhau. Thông thường, có thể bao gồm tất cả hoặc một trong số các thành phần sau:

    • Dịch toàn diện website sang các ngôn ngữ và với tất cả các định dạng tập tin web, tĩnh và động
    • Dịch tập trung một số trang đích quan trọng để tiếp cận đối tượng toàn cầu của bạn một cách hiệu quả
    • Dịch vụ Dịch thuật, địa phương hóa và viết lại nội dung chiến dịch quảng cáo sang ngôn ngữ mục tiêu.
    • Dịch thuật và địa phương hóa các ứng dụng sử dụng trên web

    Chúng tôi thấy khá ngạc nhiên khi nhiều đơn vị có quảng cáo về dịch vụ dịch thuật chuẩn Seo, tư duy seo… Xin thưa rằng, về bản chất quá trình dịch thuật chỉ là chuyển đổi ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác với văn phong thích hợp, nội dung không những chính xác mà còn phải đảm bảo tính logic và khoa học. Tư duy seo, hay dịch thuật chuẩn SEO không có ý nghĩa ở đây. DỊCH THUẬT nội dung chuẩn seo chỉ đúng khi ngôn ngữ nguồn của khách hàng đáp ứng tiêu chuẩn cái gọi là chuẩn SEO. Bởi vậy nên mới có những dịch vụ viết nội dung, những công ty sáng tạo nội dung quảng cáo … chứ dịch thuật ngôn ngữ Webiste không hề có cái gì gọi là tư duy SEO, hay dịch thuật chuẩn SEO ở đây. Thông thường công ty chúng tôi thực hiện dịch thuật, chuyển ngữ, bản địa hóa Webiste cho khách hàng là việc dịch thuật một cách tinh tế và chính xác tất cả các nội dung sang ngôn ngữ địa phương và phương ngữ đồng thời thể hiện trong bản dịch đúng lối hành văn địa phương. Ví dụ, điều chỉnh định dạng về thời gian, ngày tháng và tiền tệ của đất nước đó; thể hiện đúng tính chất ngôn ngữ chẳng hạn có những ngôn ngữ đọc từ phải sang trái (như tiếng Hebrew và tiếng Ả Rập); sửa đổi các số điện thoại liên lạc và địa chỉ theo cách trình bày của địa phương ….

    Dịch thuật website chuyên nghiệp uy tín
    Dịch thuật Website rẻ – đảm bảo chất lượng bản dịch – thời gian giao nhận tài liệu

    Chúng tôi có hỗ trợ khách hàng nhập liệu nội dung đã dịch thuật lên Webiste nhưng thú thực đây là một công việc hoàn toàn không cần thiết, khách hàng hầu hết cũng chỉ quan tâm tới bản dịch chất lượng đảm bảo trả về từ công ty dịch thuật.
    Nhiều đơn vị dịch thuật giới thiệu thêm chức năng chạy thử nghiệm và xử lý sự cố trang web đã địa phương hóa để kiểm tra hiệu suất trang web, kiểm tra liên kết, khả năng mã hóa ký tự, và khả năng tương thích trình duyệt trong nhiều môi trường. Xin thưa, giới thiệu cho hay thì ai cũng giới thiệu được, nhưng trong thực tiễn khách hàng thừa hiểu thực hiện công việc như vậy phải là bộ phận IT của công ty mình, hoặc một đơn vị hoạt động trong lĩnh vực công nghệ thông tin chuyên trách.

    Vậy tóm lại : dịch thuật Webiste của chúng tôi sẽ gói gọn trong việc chuyển đổi ngôn ngữ, nội dung Webiste của khách hàng sang những ngôn ngữ mục tiêu một cách chính xác, đảm bảo tính toàn vẹn của nội dung, đảm bảo tính bản địa hóa ngôn ngữ.

    Khách hàng cần dịch vụ dịch thuật website chuyên nghiệp uy tín. Quý khách cần chuyển ngữ Webiste sang tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức … PROLING sẽ luôn sẵn sàng đảm nhiệm công việc này.

    Liên hệ dịch thuật Website và các dịch vụ ngôn ngữ liên quan :

    Email : dichthuat.proling@gmail.com
    Hotline 0987.256.100 / 0978.311.692
    Điện thoại : (04) 62.923.944
    Văn phòng giao dịch : 1AQ17 – ngõ 134, phố Nguyễn An Ninh, Hoàng Mai, Hà Nội
    Số TK : 286288 tại Ngân hàng Á Châu – Chi nhánh Hà Nội