Những lý do bạn cần dịch thuật Website đa ngôn ngữ

855

Ngày nay, chưa bao giờ việc mở rộng kinh doanh và xây dựng các mối quan hệ quốc tế lại trở nên đơn giản và dễ dàng như vậy. Không có cách nào dễ hơn và thiết thực hơn việc giới thiệu công ty bạn đến trị trường mới hơn đó là thông qua việc dịch thuật chuyển ngữ Website. Xét về mặt phương diện truyền thông trực tuyến, Website là một trong những tài sản chính và là một kênh truyền thông cực kỳ quan trọng đối. Dưới đây là một số các lý do hàng đầu để dịch thuật chuyển ngữ trang Web của bạn sang một ngôn ngữ mới để nắm bắt cơ hội – tìm kiếm thành công mới.

Dịch thuật Website đa ngôn ngữ – Liệu có đáng với mức đầu tư?

Những lý do sau bạn có thể nhận được khi dịch thuật – chuyển ngữ Website sang nhiều ngôn ngữ :

1. Tiếp cận đối tượng lớn hơn ở nước ngoài.

Nếu công ty của bạn hoạt động ở các thị trường nước ngoài hoặc đang có kế hoạch làm như vậy trong thời gian tới đây?  Bạn đang nhắm mục tiêu các thị trường nước ngoài nơi sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn phù hợp có thể giúp bạn tiếp tục phát triển kinh doanh. Dịch thuật và chuyển ngữ Website sẽ có ý nghĩa hoàn hảo để cung cấp thông tin về sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn bằng (các) ngôn ngữ có liên quan tới khách hàng tiềm năng của bạn.

Những lý do bạn dịch thuật website
Dịch thuật website chuyên nghiệp – tăng tỉ lệ chuyển đổi khách hàng

Dịch trang web là chìa khóa để xâm nhập vào thị trường mới tiềm năng hơn. Nếu tốc độ tăng trưởng của công ty bạn đang trở nên trì trệ trong thị trường nội địa, thị trường nội địa đang trở nên bão hòa và bạn cần tìm kiếm một thị trường mới. Ngoài lý do mở rộng thị trường, Dịch thuật và chuyển ngữ Website còn có một ý nghĩa khác đó là cải thiện doanh thu – lợi nhuận.

Tỉ lệ thống kê về Website dịch được cung cấp thì có :

55% người dùng thích mua sắm trực tuyến bằng tiếng mẹ đẻ của họ, 53% cho rằng sẽ thuận tiện hơn nếu nội dung bằng tiếng mẹ đẻ, 60% hiếm khi hoặc không bao giờ mua ở các trang web chỉ bằng tiếng Anh, và 74% khách hàng có nhiều khả năng mua lần thứ hai, nếu hỗ trợ được cung cấp bằng tiếng mẹ đẻ của họ.

2. Đối thủ của bạn (Không) có website đa ngôn ngữ.

Website đa ngôn ngữ chuẩn xác, có tính bản địa hóa là một lợi thế cạnh rõ ràng. Nếu đối thủ cạnh tranh của bạn không có một trang web đa ngôn ngữ hoặc có website đa ngôn ngữ nhưng nội dung được dịch thuật tự động bằng các công cụ dịch sẵn có, thì việc dịch các tài liệu – dịch thuật bản địa hóa website của bạn có thể giúp bạn phân biệt và vượt lên trên sự cạnh tranh. Đây là một lợi thế cạnh tranh không thể bỏ qua và bạn lại bỏ qua điều đó ?

Dịch thuật website chuyên nghiệp uy tín
Dịch vụ dịch thuật Website chuyên nghiệp uy tín ở Hà Nội

3. Nâng cao giá trị thương hiệu

Vấn đề đầu tiên khi khách hàng nhìn vào Website là sự ấn tượng – Bất kể là thế giới thực hay là thông qua internet thì sự ấn tượng là yếu tố thành công ban đầu để lôi kéo khách hàng tới. Chắc chắn mọi người sẽ đánh giá công ty của bạn dựa trên những gì họ tìm thấy khi họ truy cập trang web. Một website tồi với nội dung được dịch thuật cẩu thả – hoặc dịch tự động khiến cho người dùng đọc không hiểu gì thì đó là một sự thất bại. Không những không kéo thêm được khách hàng mới mà điều này có thể làm giảm uy tín thương hiệu của bạn xuống.

Công ty dịch thuật webiste chuyên nghiệp
Dịch thuật Website chuyên nghiệp- đảm bảo ở Hà Nội

Theo thống kê các tài liệu dịch thuật từ 2014 của dịch thuật của PROLING tổng hợp được thì 81% người dùng sẽ không quay lại trang web nếu họ có những trải nghiệm không tốt. – đặc biệt là người dùng tại Đức. Bản địa hóa trang Web với nền văn hoá và ngôn ngữ địa phương làm cho người dùng duyệt nội dung dễ dàng hơn và tìm thấy những gì họ đang tìm kiếm thực sự. Một trải nghiệm người dùng tốt kèm theo sự hiểu biết ngôn ngữ bản địa chính là chìa khóa để xây dựng lòng tin vào thế giới trực tuyến khổng lồ này. Số tiền bạn đầu tư vào các dự án bản địa hoá – dịch thuật Website là một sự đầu tư vào trải nghiệm người dùng và xây dựng mối quan hệ với khách hàng tương lai.

Có thể bạn quan tâm :

4. Không có lựa chọn nào khác ngoài dịch thuật.

Tại thị trường nước ngoài trong một số ngành công nghiệp, các công ty cần phải tuân thủ các quy định chặt chẽ của khu vực bắt buộc cung cấp thông tin về sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn bằng tiếng địa phương. Ví dụ điển hình bao gồm ngành công nghiệp khoa học đời sống và ngành sản xuất.

5. Bạn là một công ty thương mại điện tử chuyển hàng trên toàn thế giới.

Nếu mô hình kinh doanh của bạn yêu cầu gửi hàng đến các quốc gia khác ngoài lãnh thổ, việc bản địa hóa trang web tại thời điểm này thực sự có thể tạo sự khác biệt. Cung cấp thông tin bằng các ngôn ngữ khác nhau, với các loại tiền tệ và đơn vị tính thích hợp, có thể cải thiện lòng tin và thúc đẩy doanh số bán hàng. Hãy tạo ra những lợi thế bán hàng thông qua dịch thuật – bản địa hóa Website.

6. Sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn đã vượt qua ranh giới.

Trong thế giới siêu kết nối ngày nay, bất cứ điều gì cũng có thể lan truyền. Điều này có nghĩa là thương hiệu của bạn có thể có một lượng lớn người hâm mộ và khách hàng tiềm năng ở nước ngoài trước cả việc bạn có ý tưởng cung cấp thương hiệu này ra thế giới. Nếu điều đó xảy ra, bạn có thể muốn làm cho mọi thứ dễ dàng hơn cho nhóm khách hàng này bằng cách cung cấp thông tin bằng ngôn ngữ của họ.

7. Thống kê dữ liệu từ website của bạn cho thấy việc dịch thuật là có ý nghĩa.

Ngày nay, hầu như mọi trang web bạn thấy đều có mã theo dõi Google Analytics. Đây là một công cụ tuyệt vời được cung cấp bởi Google giúp bạn phân tích Website một cách chi tiết, và sát hơn. Trong đây có một tính năng khá được xép ở mục ” ĐỐi tượng”, hãy kiểm tra dữ liệu địa lý của khách truy cập của bạn. Họ ở đâu? Họ sử dụng ngôn ngữ nào điều hướng tới trang web của bạn? Bạn có cung cấp hỗ trợ cho những ngôn ngữ đó?

Có thể hiểu đơn giản Công cụ Tìm kiếm Tối ưu hóa (SEO) là mang lại cho bạn cái nhìn tổng quan về  khách truy cập vào trang Web thông qua các phương thức khác nhau. Trong số các yếu tố xếp hạng khác, Google sử dụng từ khoá và siêu dữ liệu để xếp hạng các trang Web trong các trang kết quả tìm kiếm. Dịch trang web của bạn cũng như từ khoá và tất cả các thông tin đi kèm làm tăng các thay đổi được xếp hạng và đi kèm với một phạm vi rộng hơn các từ khoá mà bạn nhắm mục tiêu.

Lý do bạn lựa chọn dịch thuật Website sang ngôn ngữ khác

Bài viết trước10 lạc thú trong dịch thuật có thể bạn chưa biết ( Phần 2)
Bài kếDịch thuật tài liệu tiếng Lào
Dịch tiếng Anh là một trong những thế mạnh của dịch thuật PROLING. Với kinh nghiệm hoạt động lâu năm trên lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp, với đội ngũ biên dịch viên, cộng tác viên đa dạng - hoạt động trên nhiều mảng chuyên ngành chúng tôi có khả năng xử lý khối tài liệu dịch thuật lớn trong ngày cho bạn. Xem thêm hồ sơ năng lực và những dự án dịch thuật chúng tôi đã triển khai tại đây. Hãy liên hệ với PROLING nếu bạn đang quan tâm tới Dịch thuật - Chuyển ngữ văn bản đa ngôn ngữ. Đt - 0978.311.692